« Retour au blog de Kommzuruckth

Fête des Mères : n'oubliez pas

She knows that Ive been doing something wrong,
ELLE SAIT QUE J AI MAL AGI
But she wont say anything.
MAIS ELLE NE DIRA RIEN
She thinks that I was with my friends yesterday,
ELLE PENSE QUE J ETAIS AVEC MES AMIS HIER
But she wont mind me lying,
ELLE NE ME TIENDRA PAS RIGUEUR DE CE MENSONGE
Because
CAR

Mother stands for comfort.
UNE MERE EST FAITE POUR RECONFORTER
Mother will hide the murderer.
UNE MERE CACHERA LE MEURTRIER

It breaks the cage, and fear escapes and takes possession,
CA BRISE SA CAGE ET LA PEUR S ECHAPPE ET PREND POSSESSION DE TOI
Just like a crowd rioting inside.
COMME UNE FOULE EN REVOLTE INTERIEURE
(make me do this, make me do that, make me do this, make me do that...)
ME FAISANT FAIRE CECI FAIRE CELA FAIRE CECI FAIRE CELA
Am I the cat that takes the bird?
SUIS JE LE CHAT QUI ATTRAPE L OISEAU?
To her the hunted, not the hunter.
POUR ELLE LE POURSUIVI PAS LE CHASSEUR

Mother stands for comfort.
UNE MERE EST FAITE POUR RECONFORTER
Mother will hide the murderer.
UNE MERE CACHERA LE MEURTRIER
Mother hides the madman.
UNE MERE CACHE LE FOU
Mother will stay mum.
UNE MERE RESTERA UNE MAMAN

Mother stands for comfort.
UNE MERE EST FAITE POUR RECONFORTER
Mother will hide the murderer.
UNE MERE CACHERA LE MEURTRIER
Mother hides the madman.
UNE MERE CACHE LE FOU
Mother will stay mum.
UNE MERE RESTERA UNE MAMAN

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 07 juin 2009 10:40

« Article précédent : Kommzuruckth : Chapitre 12

Article suivant : Vidéo sur une obsession »